📖 今天要学习的句子
One solution is to turn the situation on its head. You want to make avoidance visible. Open a savings account and label it for something you want—maybe “Leather Jacket.” Whenever you pass on a purchase, put the same amount of money in the account. Skip your morning latte? Transfer $5. Pass on another month of Netflix? Move $10 over. It’s like creating a loyalty program for yourself. The immediate reward of seeing yourself save money toward the leather jacket feels a lot better than being deprived. You are making it satisfying to do nothing. One of my readers and his wife used a similar setup. They wanted to stop eating out so much and start cooking together more. They labeled their savings account “Trip to Europe.” Whenever they skipped going out to eat, they transferred $50 into the account. At the end of the year, they put the money toward the vacation. It is worth noting that it is important to select short-term rewards that reinforce your identity rather than ones that conflict with it. Buying a new jacket is fine if you’re trying to lose weight or read more books, but it doesn’t work if you’re trying to budget and save money. Instead, taking a bubble bath or going on a leisurely walk are good examples of rewarding yourself with free time, which aligns with your ultimate goal of more freedom and financial independence. Similarly, if your reward for exercising is eating a bowl of ice cream, then you’re casting votes for conflicting identities, and it ends up being a wash. Instead, maybe your reward is a massage, which is both a luxury and a vote toward taking care of your body. Now the short-term reward is aligned with your long-term vision of being a healthy person.
一个解决方法是把这个局面反过来处理。你要让避免行为变得可见。开一个储蓄账户,并用你想要的东西给它命名,比如“皮夹克”。每当你放弃一次购买,就把同样数额的钱放进这个账户。不买早上的拿铁?转入5美元。不续一个月 Netflix?转入10美元。这就像为自己创建一个会员奖励计划。看到自己为皮夹克存钱带来的即时奖励,比觉得自己被剥夺要好得多。你正在让“什么都不做”这件事变得令人满足。我的一位读者和他的妻子使用了类似的做法。他们想少外出就餐,多一起做饭。他们把自己的储蓄账户命名为“欧洲之旅”。每当他们没有出去吃饭时,就往账户里转入50美元。到了年底,他们把这笔钱用于度假。值得注意的是,选择短期奖励时,重要的是要选择能强化身份认同的奖励,而不是与之冲突的奖励。如果你想减肥或多读书,买一件新夹克作为奖励没问题;但如果你想做预算、存钱,这就行不通了。相反,泡个泡泡浴或悠闲散步,就是用自由时间奖励自己的好例子,它们与你获得更多自由和财务独立的最终目标一致。同样,如果你锻炼后的奖励是吃一碗冰淇淋,那你就是在为相互冲突的身份投票,最终效果会相互抵消。相反,也许你的奖励可以是一次按摩,它既是一种奢侈享受,也是在为照顾身体这个身份投票。这样,短期奖励就与你成为健康之人的长期愿景保持一致了。
One solution is to turn the situation on its head.
一个解决方法是把这个局面反过来处理。
turn the situation on its head /tɜːrn ðə ˌsɪtʃuˈeɪʃn ɑːn ɪts hed/
彻底改变局面;反过来处理
Ex: She turned the situation on its head by making saving feel rewarding.
例句翻译:她通过让存钱变得有回报,彻底改变了局面。
分析:这个短语表示用相反或新颖的方式处理问题。
You want to make avoidance visible.
你要让避免行为变得可见。
avoidance visible /əˈvɔɪdəns ˈvɪzəbl/
让避免行为可见
Ex: A habit tracker makes avoidance visible when you skip snacks.
例句翻译:当你不吃零食时,习惯追踪表会让这种避免行为可见。
分析:avoidance visible 指把“没做某事”的成果显示出来。
Open a savings account and label it for something you want—maybe “Leather Jacket.”
开一个储蓄账户,并用你想要的东西给它命名,比如“皮夹克”。
savings account /ˈseɪvɪŋz əˈkaʊnt/
储蓄账户
Ex: She opened a savings account for travel.
例句翻译:她为旅行开了一个储蓄账户。
分析:savings account 指用于存钱的银行账户。
label /ˈleɪbl/
给……贴标签;命名
Ex: Label the jar 'new bike' to stay motivated.
例句翻译:把罐子标成“新自行车”,让自己保持动力。
分析:label 作动词时表示给某物命名或贴标签。
Leather Jacket /ˈleðər ˈdʒækɪt/
皮夹克
Ex: He saved twenty dollars each week for a leather jacket.
例句翻译:他每周存二十美元买一件皮夹克。
分析:这里是储蓄目标的名称。
Whenever you pass on a purchase, put the same amount of money in the account.
每当你放弃一次购买,就把同样数额的钱放进这个账户。
pass on /pæs ɑːn/
放弃;不买
Ex: I passed on dessert and saved the money instead.
例句翻译:我没买甜点,而是把钱存了下来。
分析:pass on 在这里表示选择不要某物。
purchase /ˈpɜːrtʃəs/
购买;购买的东西
Ex: Think twice before every small purchase.
例句翻译:每次小额购买前都三思。
分析:purchase 可作名词,指购买行为或买到的东西。
Skip your morning latte?
不买早上的拿铁?
latte /ˈlɑːteɪ/
拿铁咖啡
Ex: Skipping one latte each day can save a lot over time.
例句翻译:每天少买一杯拿铁,长期能省下不少钱。
分析:latte 是一种加奶咖啡。
Transfer $5.
转入5美元。
transfer /trænsˈfɜːr/
转账;转移
Ex: Transfer ten dollars to your savings account after lunch.
例句翻译:午饭后转十美元到你的储蓄账户。
分析:transfer 在财务语境里常指转账。
Pass on another month of Netflix?
不续一个月 Netflix?
pass on /pæs ɑːn/
放弃;不买
Ex: I passed on dessert and saved the money instead.
例句翻译:我没买甜点,而是把钱存了下来。
分析:pass on 在这里表示选择不要某物。
Move $10 over.
转入10美元。
It’s like creating a loyalty program for yourself.
这就像为自己创建一个会员奖励计划。
loyalty program /ˈlɔɪəlti ˈproʊɡræm/
会员奖励计划;忠诚计划
Ex: The cafe's loyalty program gives a free drink after ten visits.
例句翻译:这家咖啡馆的会员奖励计划会在十次消费后送一杯饮品。
分析:loyalty program 指用积分或奖励鼓励重复行为的机制。
The immediate reward of seeing yourself save money toward the leather jacket feels a lot better than being deprived.
看到自己为皮夹克存钱带来的即时奖励,比觉得自己被剥夺要好得多。
immediate reward /ɪˈmiːdiət rɪˈwɔːrd/
即时奖励
Ex: Seeing money grow is an immediate reward for saving.
例句翻译:看到钱变多是存钱的即时奖励。
分析:immediate reward 指行为后马上出现的回报。
deprived /dɪˈpraɪvd/
被剥夺的;觉得缺失的
Ex: She did not feel deprived because she had a clear goal.
例句翻译:她没有觉得被剥夺,因为她有明确目标。
分析:deprived 表示感觉失去了某种享受或资源。
You are making it satisfying to do nothing.
你正在让“什么都不做”这件事变得令人满足。
satisfying /ˈsætɪsfaɪɪŋ/
令人满足的
Ex: Saving the money felt surprisingly satisfying.
例句翻译:把钱存下来出乎意料地让人满足。
分析:satisfying 表示让人感到满足或愉快。
One of my readers and his wife used a similar setup.
我的一位读者和他的妻子使用了类似的做法。
similar setup /ˈsɪmələr ˈsetʌp/
类似设置;类似做法
Ex: My friend used a similar setup for his vacation fund.
例句翻译:我的朋友为他的度假基金用了类似做法。
分析:setup 指安排、设置或方法。
They wanted to stop eating out so much and start cooking together more.
他们想少外出就餐,多一起做饭。
eating out /ˈiːtɪŋ aʊt/
外出就餐
Ex: Eating out less helped them save money.
例句翻译:少外出就餐帮助他们省钱。
分析:eating out 指在餐馆吃饭。
They labeled their savings account “Trip to Europe.”
他们把自己的储蓄账户命名为“欧洲之旅”。
labeled /ˈleɪbld/
标记为;命名为
Ex: They labeled the envelope 'emergency fund.'
例句翻译:他们把信封标成“应急基金”。
分析:labeled 是 label 的过去式。
savings account /ˈseɪvɪŋz əˈkaʊnt/
储蓄账户
Ex: She opened a savings account for travel.
例句翻译:她为旅行开了一个储蓄账户。
分析:savings account 指用于存钱的银行账户。
Trip to Europe /trɪp tuː ˈjʊrəp/
欧洲之旅
Ex: Their account named 'Trip to Europe' made saving exciting.
例句翻译:名为“欧洲之旅”的账户让存钱变得令人兴奋。
分析:这是文中储蓄账户的目标名称。
Whenever they skipped going out to eat, they transferred $50 into the account.
每当他们没有出去吃饭时,就往账户里转入50美元。
transferred /trænsˈfɜːrd/
转账;转移了
Ex: She transferred fifty dollars after cooking at home.
例句翻译:她在家做饭后转了五十美元。
分析:transferred 表示已经完成转账或转移。
At the end of the year, they put the money toward the vacation.
到了年底,他们把这笔钱用于度假。
vacation /veɪˈkeɪʃn/
假期;度假
Ex: They used the savings for a summer vacation.
例句翻译:他们把存款用于暑假旅行。
分析:vacation 指休假或度假活动。
It is worth noting that it is important to select short-term rewards that reinforce your identity rather than ones that conflict with it.
值得注意的是,选择短期奖励时,重要的是要选择能强化身份认同的奖励,而不是与之冲突的奖励。
worth noting /wɜːrθ ˈnoʊtɪŋ/
值得注意
Ex: It is worth noting that small rewards should match your goals.
例句翻译:值得注意的是,小奖励应该与你的目标一致。
分析:worth noting 用来引出重要提醒。
short-term rewards /ˌʃɔːrt tɜːrm rɪˈwɔːrdz/
短期奖励
Ex: Short-term rewards can keep a long project moving.
例句翻译:短期奖励能让长期项目持续推进。
分析:short-term rewards 指很快能得到的奖励。
reinforce your identity /ˌriːɪnˈfɔːrs jʊr aɪˈdentəti/
强化你的身份认同
Ex: A book reward can reinforce your identity as a reader.
例句翻译:一本书作为奖励可以强化你作为读者的身份认同。
分析:reinforce your identity 指让某种自我认同更稳固。
conflict with /kənˈflɪkt wɪð/
与……冲突
Ex: A shopping reward may conflict with a saving goal.
例句翻译:购物奖励可能与存钱目标冲突。
分析:conflict with 表示目标或行为互相矛盾。
Buying a new jacket is fine if you’re trying to lose weight or read more books, but it doesn’t work if you’re trying to budget and save money.
如果你想减肥或多读书,买一件新夹克作为奖励没问题;但如果你想做预算、存钱,这就行不通了。
budget /ˈbʌdʒɪt/
做预算;预算
Ex: They budget every Sunday before shopping.
例句翻译:他们每周日购物前都会做预算。
分析:budget 作动词时表示规划钱怎么花。
Instead, taking a bubble bath or going on a leisurely walk are good examples of rewarding yourself with free time, which aligns with your ultimate goal of more freedom and financial independence.
相反,泡个泡泡浴或悠闲散步,就是用自由时间奖励自己的好例子,它们与你获得更多自由和财务独立的最终目标一致。
bubble bath /ˈbʌbl bæθ/
泡泡浴
Ex: A bubble bath can feel like a free reward after work.
例句翻译:下班后泡泡浴可以像一种免费的奖励。
分析:bubble bath 指有泡沫的沐浴。
leisurely walk /ˈliːʒərli wɔːk/
悠闲散步
Ex: A leisurely walk helped him relax without spending money.
例句翻译:悠闲散步帮助他不花钱也能放松。
分析:leisurely 表示不慌不忙、悠闲的。
aligns with /əˈlaɪnz wɪð/
与……一致
Ex: This reward aligns with her goal of saving money.
例句翻译:这个奖励与她存钱的目标一致。
分析:aligns with 表示方向或目标相符。
ultimate goal /ˈʌltɪmət ɡoʊl/
最终目标
Ex: His ultimate goal is to work with more freedom.
例句翻译:他的最终目标是更自由地工作。
分析:ultimate goal 指最终想达到的目标。
financial independence /faɪˈnænʃl ˌɪndɪˈpendəns/
财务独立
Ex: Financial independence means having more control over your time.
例句翻译:财务独立意味着对自己的时间有更多掌控。
分析:financial independence 指经济上不依赖他人的状态。
Similarly, if your reward for exercising is eating a bowl of ice cream, then you’re casting votes for conflicting identities, and it ends up being a wash.
同样,如果你锻炼后的奖励是吃一碗冰淇淋,那你就是在为相互冲突的身份投票,最终效果会相互抵消。
similarly /ˈsɪmələrli/
同样地
Ex: Similarly, your reward should support your identity.
例句翻译:同样地,你的奖励应该支持你的身份认同。
分析:similarly 用来引出相似情况。
casting votes /ˈkæstɪŋ voʊts/
投票;用行动支持
Ex: Every workout is casting votes for a healthier identity.
例句翻译:每次锻炼都是在为更健康的身份投票。
分析:casting votes 在习惯语境中比喻用行动确认身份。
conflicting identities /kənˈflɪktɪŋ aɪˈdentətiz/
相互冲突的身份认同
Ex: Saving money and shopping for rewards can create conflicting identities.
例句翻译:存钱和用购物奖励自己可能造成相互冲突的身份认同。
分析:conflicting identities 指两个自我认同方向互相矛盾。
ends up being a wash /endz ʌp ˈbiːɪŋ ə wɑːʃ/
最终抵消;没有净效果
Ex: The discount and the fee ended up being a wash.
例句翻译:折扣和手续费最后抵消了。
分析:a wash 表示正负效果互相抵消。
Instead, maybe your reward is a massage, which is both a luxury and a vote toward taking care of your body.
相反,也许你的奖励可以是一次按摩,它既是一种奢侈享受,也是在为照顾身体这个身份投票。
massage /məˈsɑːʒ/
按摩
Ex: A massage helped her recover after a hard workout.
例句翻译:一次按摩帮助她在高强度训练后恢复。
分析:massage 是放松和照顾身体的奖励。
luxury /ˈlʌkʃəri/
奢侈享受
Ex: Quiet time can feel like a luxury during a busy week.
例句翻译:忙碌的一周里,安静时间会像一种奢侈享受。
分析:luxury 指令人享受但非必需的东西。
taking care of /ˈteɪkɪŋ ker əv/
照顾
Ex: Stretching is a way of taking care of your body.
例句翻译:拉伸是一种照顾身体的方式。
分析:taking care of 表示照料、维护。
Now the short-term reward is aligned with your long-term vision of being a healthy person.
这样,短期奖励就与你成为健康之人的长期愿景保持一致了。
aligned /əˈlaɪnd/
一致的;对齐的
Ex: Her daily actions are aligned with her long-term vision.
例句翻译:她每天的行动与长期愿景一致。
分析:aligned 表示目标、行动和价值方向一致。
long-term vision /ˌlɔːŋ tɜːrm ˈvɪʒn/
长期愿景
Ex: A long-term vision helps you choose better rewards.
例句翻译:长期愿景能帮助你选择更好的奖励。
分析:long-term vision 指对未来自己的清晰图景。
🎮 Vocabulary Challenge
单词大闯关:检测一下今天的学习成果吧!
得分: 0 剩余单词: --
Loading...
🧩 Spelling Builder
单词拼写积木:听音辨义,组装单词!
得分: 0 剩余单词: --
Definition...
📝 Lesson Reflection
课后总结:你从这节课中学到了什么?
Question: What have you learned from today's lesson?
提示 Tips 尝试用今天学到的新单词或句子,用自己的话简单总结一下文章的主旨或你的感悟吧!(支持中英文记录)
🔥 100 Core Words Review
百词斩:核心词汇复习(每日30词)
得分: 0 剩余单词: 30
Loading...