HOW TO AUTOMATE A HABIT AND NEVER THINK ABOUT IT AGAINJohn Henry Patterson was born in Dayton, Ohio, in 1844.He spent his childhood doing chores on the family farm and working shifts at his father’s sawmill.After attending college at Dartmouth, Patterson returned to Ohio and opened a small supply store for coal miners.It seemed like a good opportunity.The store faced little competition and enjoyed a steady stream of customers, but still struggled to make money.That was when Patterson discovered his employees were stealing from him.In the mid-1800s, employee theft was a common problem.Receipts were kept in an open drawer and could easily be altered or discarded.There were no video cameras to review behavior and no software to track transactions.Unless you were willing to hover over your employees every minute of the day, or to manage all transactions yourself, it was difficult to prevent theft.As Patterson mulled over his predicament, he came across an advertisement for a new invention called Ritty’s Incorruptible Cashier.Designed by fellow Dayton resident James Ritty, it was the first cash register.The machine automatically locked the cash and receipts inside after each transaction.Patterson bought two for fifty dollars each.
Ex: Stealing office supplies can get an employee fired.
例句翻译:偷拿办公用品可能会让员工被解雇。 分析:stealing 表示偷窃行为。
In the mid-1800s, employee theft was a common problem.
19世纪中期,员工盗窃是一个常见问题。
theft/θeft/
the act of stealing
Ex: The shop installed cameras to prevent theft.
例句翻译:商店安装摄像头来防止盗窃。 分析:theft 是名词,表示盗窃。
Receipts were kept in an open drawer and could easily be altered or discarded.
收据放在一个打开的抽屉里,很容易被篡改或丢弃。
receipts/rɪˈsiːts/
records showing that money was paid or received
Ex: Keep your receipts in case you need to return something.
例句翻译:保留收据,以防需要退货。 分析:receipts 指收据、凭条。
drawer/ˈdrɔːər/
a sliding box in a desk or cabinet
Ex: She keeps pens in the top drawer.
例句翻译:她把笔放在最上面的抽屉里。 分析:drawer 表示抽屉。
altered/ˈɔːltərd/
changed
Ex: The date on the form had been altered.
例句翻译:表格上的日期被改动过。 分析:altered 表示被改变、被篡改。
discarded/dɪˈskɑːrdɪd/
thrown away
Ex: Old receipts were discarded after tax season.
例句翻译:报税季结束后,旧收据被丢弃了。 分析:discarded 表示被丢弃。
There were no video cameras to review behavior and no software to track transactions.
当时没有可以回看行为的摄像机,也没有可以追踪交易的软件。
review/rɪˈvjuː/
to look at something again and check it
Ex: The coach reviewed the video after the game.
例句翻译:比赛后教练回看了视频。 分析:review 在这里表示回看、检查。
track/træk/
to record or follow the progress of something
Ex: I use a notebook to track my spending.
例句翻译:我用笔记本记录自己的支出。 分析:track 表示追踪、记录。
transactions/trænˈzækʃənz/
business exchanges, especially payments
Ex: The bank records all online transactions.
例句翻译:银行记录所有线上交易。 分析:transactions 指交易、业务往来。
Unless you were willing to hover over your employees every minute of the day, or to manage all transactions yourself, it was difficult to prevent theft.
除非你愿意一天中的每一分钟都盯着员工,或者亲自管理所有交易,否则很难防止盗窃。
unless/ənˈles/
except if
Ex: Unless it rains, we will walk to school.
例句翻译:除非下雨,否则我们会走路去学校。 分析:unless 表示除非,引出条件。
willing/ˈwɪlɪŋ/
ready or happy to do something
Ex: She is willing to help after work.
例句翻译:她愿意下班后帮忙。 分析:willing 表示愿意的。
hover/ˈhʌvər/
to stay very close and watch someone
Ex: Please do not hover while I am cooking.
例句翻译:我做饭时请不要一直在旁边盯着。 分析:hover over someone 可表示一直在旁边盯着某人。
manage/ˈmænɪdʒ/
to control or be responsible for something
Ex: He manages the team schedule every week.
例句翻译:他每周管理团队日程。 分析:manage 表示管理、负责处理。
transactions/trænˈzækʃənz/
business exchanges, especially payments
Ex: The bank records all online transactions.
例句翻译:银行记录所有线上交易。 分析:transactions 指交易、业务往来。
theft/θeft/
the act of stealing
Ex: The shop installed cameras to prevent theft.
例句翻译:商店安装摄像头来防止盗窃。 分析:theft 是名词,表示盗窃。
As Patterson mulled over his predicament, he came across an advertisement for a new invention called Ritty’s Incorruptible Cashier.
帕特森思考自己的困境时,偶然看到了一则广告,介绍一种名为“里蒂的廉洁收银员”的新发明。
mulled/mʌld/
thought carefully about something
Ex: She mulled over the offer for several days.
例句翻译:她认真考虑了这个提议好几天。 分析:mull over 表示仔细思考、反复琢磨。
predicament/prɪˈdɪkəmənt/
a difficult or unpleasant situation
Ex: Missing the last train put us in a difficult predicament.
例句翻译:错过末班车让我们陷入了困难处境。 分析:predicament 指困境、窘境。
advertisement/ˌædvərˈtaɪzmənt/
a notice that promotes something
Ex: The advertisement showed a new phone with a better camera.
例句翻译:广告展示了一款相机更好的新手机。 分析:advertisement 表示广告。
invention/ɪnˈvenʃən/
a newly created machine, tool, or idea
Ex: The bicycle was an important invention for transportation.
例句翻译:自行车是交通方面的一项重要发明。 分析:invention 表示发明。
incorruptible/ˌɪnkəˈrʌptəbəl/
not able to be made dishonest
Ex: The judge was known as an incorruptible public servant.