⬅ 返回 第七期 · 🏠 返回阅读主页
📖 今天要学习的句子
Here's the powerful part: there are many different ways to address the same underlying motive. One person might learn to reduce stress by smoking a cigarette. Another person learns to ease their anxiety by going for a run. Your current habits are not necessarily the best way to solve the problems you face; they are just the methods you learned to use. Once you associate a solution with the problem you need to solve, you keep coming back to it. Habits are all about associations. These associations determine whether we predict a habit to be worth repeating or not. As we covered in our discussion of the 1st Law, your brain is continually absorbing information and noticing cues in the environment. Every time you perceive a cue, your brain runs a simulation and makes a prediction about what to do in the next moment. Cue: You notice that the stove is hot. Prediction: If I touch it I'll get burned, so I should avoid touching it. Cue: You see that the traffic light turned green. Prediction: If I step on the gas, I'll make it safely through the intersection and get closer to my destination, so I should step on the gas. You see a cue, categorize it based on past experience, and determine the appropriate response. This all happens in an instant, but it plays a crucial role in your habits because every action is preceded by a prediction. Life feels reactive, but it is actually predictive. All day long, you are making your best guess of how to act given what you've just seen and what has worked for you in the past. You are endlessly predicting what will happen in the next moment.
关键之处在于:针对同一个深层动机,你可以有很多不同的应对方式。一个人可能学会用抽烟来减轻压力;另一个人则学会用跑步来缓解焦虑。你现在的习惯未必是解决你所面对问题的最佳方式;它们只是你学会使用的方法而已。一旦你把某种解决方案与需要解决的问题建立起联系,你就会不断回到它上面。 习惯的本质就是联结(关联)。这些联结决定了我们是否会预测某个习惯值得重复。正如我们在讨论第一定律时提到的,你的大脑会不断吸收信息,并注意环境中的提示。每当你察觉到一个提示,你的大脑就会进行一次模拟,并对下一刻该做什么作出预测。 提示:你注意到炉子很烫。 预测:如果我碰它,我会被烫伤,所以我应该避免去碰它。 提示:你看到红绿灯变绿了。 预测:如果我踩下油门,我就能安全通过路口并更接近目的地,所以我应该踩下油门。 你看到一个提示,会根据过去的经验对它进行归类,并确定合适的反应。 这一切都在瞬间发生,但它在你的习惯中起着至关重要的作用,因为每一个行动之前都会有一个预测。生活看起来像是被动反应,但其实它是预测性的。整整一天里,你都在根据刚刚看到的东西以及过去对你有效的方法,做出你最好的行动判断。你在不停地预测下一刻会发生什么。
Here's the powerful part: there are many different ways to address the same underlying motive.
关键之处在于:针对同一个深层动机,你可以有很多不同的应对方式。
powerful /ˈpaʊərfəl/
adj. 有力的;很关键的
Ex: A powerful idea can change your behavior.
例句翻译:一个有力的观点可以改变你的行为。
分析:这里表示“很关键/很厉害的一点”,强调接下来要说的内容特别重要。
address /əˈdres/
v. 应对;处理
Ex: We need to address the real problem.
例句翻译:我们需要应对真正的问题。
分析:在这里不是“地址”,而是“处理、解决”。
underlying /ˌʌndərˈlaɪɪŋ/
adj. 潜在的;深层的
Ex: Anxiety can be the underlying cause of a habit.
例句翻译:焦虑可能是某个习惯的深层原因。
分析:强调隐藏在表面行为下面、真正驱动行为的因素。
motive /ˈmoʊtɪv/
n. 动机
Ex: His motive was to feel safe.
例句翻译:他的动机是获得安全感。
分析:表示做一件事背后的原因或目的。
One person might learn to reduce stress by smoking a cigarette.
一个人可能学会用抽烟来减轻压力。
reduce /rɪˈduːs/
v. 减少;降低
Ex: Walking can reduce stress.
例句翻译:散步可以减轻压力。
分析:常与 stress, risk, cost 等搭配,表示把程度降下来。
stress /stres/
n. 压力;紧张
Ex: Too much stress affects sleep.
例句翻译:压力过大会影响睡眠。
分析:这里指心理压力。
by /baɪ/
prep. 通过(方式)
Ex: He learned by doing.
例句翻译:他通过实践学习。
分析:by + doing 表示“通过做某事的方式”。
cigarette /ˌsɪɡəˈret/
n. 香烟
Ex: He refused a cigarette.
例句翻译:他拒绝了别人递来的烟。
分析:这里是作者举例说明“同一动机可用不同方式满足”。
Another person learns to ease their anxiety by going for a run.
另一个人则学会用跑步来缓解焦虑。
ease /iːz/
v. 缓解;减轻
Ex: Music can ease anxiety.
例句翻译:音乐可以缓解焦虑。
分析:比 relieve 更口语一些,强调让感觉“没那么强”。
anxiety /æŋˈzaɪəti/
n. 焦虑
Ex: Anxiety often shows up as restlessness.
例句翻译:焦虑常常表现为坐立不安。
分析:心理状态词,表示紧张、不安、担心。
go for a run /ɡoʊ fər ə rʌn/
phr. 去跑步
Ex: I go for a run after work.
例句翻译:我下班后去跑步。
分析:固定搭配,指进行一次跑步锻炼。
Your current habits are not necessarily the best way to solve the problems you face; they are just the methods you learned to use.
你现在的习惯未必是解决你所面对问题的最佳方式;它们只是你学会使用的方法而已。
not necessarily /nɑːt ˌnesəˈserəli/
phr. 未必;不一定
Ex: Popular doesn't necessarily mean good.
例句翻译:受欢迎未必就代表好。
分析:用来温和地否定“必然如此”的想法。
solve /sɑːlv/
v. 解决
Ex: This won't solve the root cause.
例句翻译:这解决不了根本原因。
分析:强调把问题处理掉,而不仅是暂时缓解。
methods /ˈmeθədz/
n. 方法(复数)
Ex: Different methods work for different people.
例句翻译:不同方法适合不同的人。
分析:这里把习惯看成一种“工具/方法”,不是“最优解”。
face /feɪs/
v. 面对
Ex: We all face challenges.
例句翻译:我们都会面对挑战。
分析:face problems 表示“面对问题”。
Once you associate a solution with the problem you need to solve, you keep coming back to it.
一旦你把某种解决方案与需要解决的问题建立起联系,你就会不断回到它上面。
associate /əˈsoʊsieɪt/
v. 把……联系起来
Ex: He associates coffee with productivity.
例句翻译:他把咖啡和高效率联系在一起。
分析:习惯形成的关键机制之一:把某个行为与某个情境绑定。
solution /səˈluːʃn/
n. 解决方案
Ex: This habit became his go-to solution.
例句翻译:这个习惯成了他常用的解决方案。
分析:这里指一个你习惯用来“解决问题”的做法。
keep coming back /kiːp ˈkʌmɪŋ bæk/
phr. 不断回到;反复使用
Ex: I keep coming back to the same excuse.
例句翻译:我总是回到同一个借口上。
分析:强调重复性:你会一再选择同一种方式。
Habits are all about associations.
习惯的本质就是联结(关联)。
associations /əˌsoʊsiˈeɪʃnz/
n. 联结;关联(复数)
Ex: Strong associations make habits automatic.
例句翻译:强联结会让习惯变得自动化。
分析:这里指大脑把“线索—行为—结果”连起来形成固定回路。
These associations determine whether we predict a habit to be worth repeating or not.
这些联结决定了我们是否会预测某个习惯值得重复。
determine /dɪˈtɜːrmɪn/
v. 决定;确定
Ex: Your mindset can determine your actions.
例句翻译:你的心态会决定你的行动。
分析:表示某个因素对结果起决定性作用。
predict /prɪˈdɪkt/
v. 预测
Ex: We predict outcomes based on experience.
例句翻译:我们会根据经验预测结果。
分析:这里强调大脑会提前判断某个行为“值不值得”。
worth /wɜːrθ/
adj. 值得的
Ex: It's worth trying again.
例句翻译:值得再试一次。
分析:worth doing 表示“值得做”。
repeating /rɪˈpiːtɪŋ/
v. 重复(现在分词)
Ex: Repeating a behavior strengthens it.
例句翻译:重复某个行为会强化它。
分析:习惯依赖重复;值不值得重复取决于大脑预期回报。
As we covered in our discussion of the 1st Law, your brain is continually absorbing information and noticing cues in the environment.
正如我们在讨论第一定律时提到的,你的大脑会不断吸收信息,并注意环境中的提示。
continually /kənˈtɪnjuəli/
adv. 持续不断地
Ex: The brain continually learns from feedback.
例句翻译:大脑会持续从反馈中学习。
分析:强调一直在发生,不是偶尔。
absorbing /əbˈzɔːrbɪŋ/
v. 吸收(现在分词)
Ex: Children absorb language quickly.
例句翻译:孩子吸收语言很快。
分析:这里指大脑在无意识地收集信息。
cues /kjuːz/
n. 提示;线索(复数)
Ex: We respond to cues without noticing.
例句翻译:我们常常在不知不觉中对线索作出反应。
分析:习惯回路的触发点。
environment /ɪnˈvaɪrənmənt/
n. 环境
Ex: Your environment shapes your habits.
例句翻译:你的环境会塑造你的习惯。
分析:这里指外部场景与信息来源。
Every time you perceive a cue, your brain runs a simulation and makes a prediction about what to do in the next moment.
每当你察觉到一个提示,你的大脑就会进行一次模拟,并对下一刻该做什么作出预测。
perceive /pərˈsiːv/
v. 察觉;感知
Ex: We perceive danger before we think about it.
例句翻译:我们常常先察觉到危险,再开始思考。
分析:强调通过感觉或观察“意识到”某个线索。
simulation /ˌsɪmjəˈleɪʃn/
n. 模拟
Ex: Your mind runs a quick simulation of outcomes.
例句翻译:你的大脑会快速模拟可能的结果。
分析:指在脑中“预演”会发生什么。
prediction /prɪˈdɪkʃn/
n. 预测
Ex: A prediction guides your next action.
例句翻译:预测会引导你的下一步行动。
分析:这里强调行为前的大脑判断:做/不做会怎样。
next moment /nekst ˈmoʊmənt/
phr. 下一刻
Ex: In the next moment, he changed his mind.
例句翻译:下一刻,他改变了想法。
分析:强调预测发生得非常快、非常即时。
Cue: You notice that the stove is hot.
提示:你注意到炉子很烫。
cue /kjuː/
n. 提示;信号
Ex: A cue can trigger a habit automatically.
例句翻译:一个提示可能会自动触发某个习惯。
分析:这里是作者用“提示/预测”的格式来解释大脑机制。
notice /ˈnoʊtɪs/
v. 注意到
Ex: Did you notice the change?
例句翻译:你注意到变化了吗?
分析:表示你察觉到了一个线索。
stove /stoʊv/
n. 炉子;灶台
Ex: The stove is still on.
例句翻译:炉子还开着。
分析:厨房用具名词,这里用作“危险线索”的例子。
Prediction: If I touch it I'll get burned, so I should avoid touching it.
预测:如果我碰它,我会被烫伤,所以我应该避免去碰它。
get burned /ɡet bɜːrnd/
phr. 被烫伤;被烧伤
Ex: Be careful or you'll get burned.
例句翻译:小心点,不然你会被烫伤。
分析:这里是结果预测:碰热炉子会受伤。
avoid /əˈvɔɪd/
v. 避免
Ex: He avoids touching the hot pan.
例句翻译:他避免去碰热锅。
分析:说明预测会直接导向一个行动策略。
should /ʃʊd/
v. 应该
Ex: You should slow down.
例句翻译:你应该慢一点。
分析:表示根据预测得出的“合理选择”。
Cue: You see that the traffic light turned green.
提示:你看到红绿灯变绿了。
traffic light /ˈtræfɪk laɪt/
n. 红绿灯
Ex: He stopped at the traffic light.
例句翻译:他在红绿灯前停下了。
分析:很常用的名词短语,这里作为“行动线索”的例子。
turned green /tɜːrnd ɡriːn/
phr. 变绿了
Ex: The light turned green suddenly.
例句翻译:灯突然变绿了。
分析:turn + 颜色 表示“变成某种颜色”。
see /siː/
v. 看到
Ex: I saw the sign too late.
例句翻译:我看见标志时已经太晚了。
分析:这里对应“感知线索”。
Prediction: If I step on the gas, I'll make it safely through the intersection and get closer to my destination, so I should step on the gas.
预测:如果我踩下油门,我就能安全通过路口并更接近目的地,所以我应该踩下油门。
step on the gas /step ɑːn ðə ɡæs/
phr. 踩油门;加速
Ex: He stepped on the gas to merge into traffic.
例句翻译:他踩下油门以并入车流。
分析:很口语的表达,指踩下加速踏板。
intersection /ˌɪntərˈsekʃn/
n. 十字路口;交叉路口
Ex: Be careful at the intersection.
例句翻译:在路口要小心。
分析:交通场景词,表示道路交汇处。
destination /ˌdestɪˈneɪʃn/
n. 目的地
Ex: We arrived at our destination early.
例句翻译:我们很早就到达了目的地。
分析:强调行动的目标位置。
safely /ˈseɪfli/
adv. 安全地
Ex: She drove home safely.
例句翻译:她安全开车回家。
分析:说明预测不仅关注效率,也关注风险。
You see a cue, categorize it based on past experience, and determine the appropriate response.
你看到一个提示,会根据过去的经验对它进行归类,并确定合适的反应。
categorize /ˈkætəɡəraɪz/
v. 分类;归类
Ex: We categorize events as safe or dangerous.
例句翻译:我们把事件归类为安全或危险。
分析:表示把新线索放进已有的经验框架里。
based on /beɪst ɑːn/
phr. 基于;依据
Ex: Decisions are based on evidence.
例句翻译:决定是基于证据的。
分析:强调判断来源于过去经验。
appropriate /əˈproʊpriət/
adj. 合适的;恰当的
Ex: Choose the appropriate response.
例句翻译:选择合适的反应。
分析:表示与情境相匹配的行动。
response /rɪˈspɑːns/
n. 反应;回应
Ex: His response was calm.
例句翻译:他的反应很冷静。
分析:这里指你最终采取的行为。
This all happens in an instant, but it plays a crucial role in your habits because every action is preceded by a prediction.
这一切都在瞬间发生,但它在你的习惯中起着至关重要的作用,因为每一个行动之前都会有一个预测。
in an instant /ɪn ən ˈɪnstənt/
phr. 一瞬间
Ex: Everything changed in an instant.
例句翻译:一瞬间一切都变了。
分析:强调速度极快,几乎无意识发生。
crucial /ˈkruːʃl/
adj. 至关重要的
Ex: Sleep is crucial for learning.
例句翻译:睡眠对学习至关重要。
分析:表示没有它就不行,重要程度很高。
preceded /prɪˈsiːdɪd/
v. 先于……发生(过去分词)
Ex: A warning sign preceded the failure.
例句翻译:故障前出现了警告信号。
分析:be preceded by 表示“在……之前发生”。
action /ˈækʃn/
n. 行动
Ex: Small actions build habits.
例句翻译:小行动会建立习惯。
分析:这里把行为落到“行动”这一层来解释。
Life feels reactive, but it is actually predictive.
生活看起来像是被动反应,但其实它是预测性的。
reactive /riˈæktɪv/
adj. 反应式的;被动应对的
Ex: Being reactive often leads to regret.
例句翻译:总是被动反应往往会带来后悔。
分析:强调“发生了我才回应”,给人一种被动感。
actually /ˈæktʃuəli/
adv. 实际上
Ex: It looks easy, but it's actually hard.
例句翻译:看起来容易,但实际上很难。
分析:用来纠正直觉印象,转向真实情况。
predictive /prɪˈdɪktɪv/
adj. 预测性的
Ex: The brain is a predictive machine.
例句翻译:大脑是一台预测机器。
分析:强调大脑会提前预判下一步,而不是等事情发生才反应。
All day long, you are making your best guess of how to act given what you've just seen and what has worked for you in the past.
整整一天里,你都在根据刚刚看到的东西以及过去对你有效的方法,做出你最好的行动判断。
All day long /ɔːl deɪ lɔːŋ/
phr. 一整天
Ex: He felt tired all day long.
例句翻译:他一整天都觉得累。
分析:强调这种预测并不是偶尔,而是持续在发生。
best guess /best ɡes/
n. 最好的猜测
Ex: My best guess is that he'll be late.
例句翻译:我最好的猜测是他会迟到。
分析:表示在信息有限的情况下做出的最合理判断。
given /ˈɡɪvn/
prep. 鉴于;考虑到
Ex: Given the weather, we'll stay home.
例句翻译:考虑到天气,我们会待在家。
分析:given + 信息/条件,用来说明判断依据。
worked /wɜːrkt/
v. 奏效;起作用(过去式)
Ex: That plan worked last time.
例句翻译:那个计划上次奏效了。
分析:work 在这里不是“工作”,而是“有效”。
You are endlessly predicting what will happen in the next moment.
你在不停地预测下一刻会发生什么。
endlessly /ˈendləsli/
adv. 无休止地;不停地
Ex: He endlessly checks his phone.
例句翻译:他不停地看手机。
分析:强调“不断重复”,带有持续不间断的感觉。
predicting /prɪˈdɪktɪŋ/
v. 预测(现在分词)
Ex: Your brain is always predicting outcomes.
例句翻译:你的大脑总是在预测结果。
分析:点回本段主题:行动之前,大脑先预测。
what will happen /wʌt wɪl ˈhæpən/
phr. 将会发生什么
Ex: No one knows what will happen next.
例句翻译:没人知道接下来会发生什么。
分析:预测的对象是“下一刻的结果”。
🎮 Vocabulary Challenge
单词大闯关:检测一下今天的学习成果吧!
得分: 0 剩余单词: --
Loading...
🧩 Spelling Builder
单词拼写积木:听音辨义,组装单词!
得分: 0 剩余单词: --
Definition...
📝 Lesson Reflection
课后总结:你从这节课中学到了什么?
Question: What have you learned from today's lesson?
提示 Tips 尝试用今天学到的新单词或句子,用自己的话简单总结一下文章的主旨或你的感悟吧!(支持中英文记录)
🔥 100 Core Words Review
百词斩:核心词汇复习(每日30词)
得分: 0 剩余单词: 30
Loading...