It’s also what makes them dangerous.As habits form, your actions come under the direction of your automatic and nonconscious mind.You fall into old patterns before you realize what’s happening.Unless someone points it out, you may not notice that you cover your mouth with your hand whenever you laugh, that you apologize before asking a question, or that you have a habit of finishing other people’s sentences.And the more you repeat these patterns, the less likely you become to question what you’re doing and why you’re doing it.I once heard of a retail clerk who was instructed to cut up empty gift cards after customers had used up the balance on the card.One day, the clerk cashed out a few customers in a row who purchased with gift cards.When the next person walked up, the clerk swiped the customer’s actual credit card, picked up the scissors, and then cut it in half—entirely on autopilot—before looking up at the stunned customer and realizing what had just happened.
As habits form, your actions come under the direction of your automatic and nonconscious mind.
随着习惯的形成,你的行动开始受自动和潜意识思维的指挥。
form/fɔːrm/
v. 形成
Ex: Habits form over time.
例句翻译:习惯随时间形成。 分析:动词,指构成或产生。
direction/dɪˈrɛkʃən/
n. 指导;方向
Ex: Under his direction.
例句翻译:在他的指导下。 分析:名词,指管理或指引。
nonconscious/nɒnˈkɒnʃəs/
adj. 无意识的
Ex: Nonconscious processing.
例句翻译:无意识的处理。 分析:形容词,指没有意识到的。
You fall into old patterns before you realize what’s happening.
在意识到发生什么之前,你就已经陷入了旧有的模式。
fall into/fɔːl ˈɪntuː/
phr. 陷入;养成
Ex: Fall into a trap.
例句翻译:掉进陷阱。 分析:动词短语,指不知不觉进入某种状态。
pattern/ˈpætərn/
n. 模式
Ex: Behavioral patterns.
例句翻译:行为模式。 分析:名词,指重复发生的形式。
Unless someone points it out, you may not notice that you cover your mouth with your hand whenever you laugh, that you apologize before asking a question, or that you have a habit of finishing other people’s sentences.
And the more you repeat these patterns, the less likely you become to question what you’re doing and why you’re doing it.
而且你重复这些模式的次数越多,你就越不可能去质疑你在做什么以及为什么这样做。
repeat/rɪˈpiːt/
v. 重复
Ex: Repeat the question.
例句翻译:重复问题。 分析:动词,指再说或再做一次。
likely/ˈlaɪkli/
adj. 可能的
Ex: It is likely to rain.
例句翻译:很可能会下雨。 分析:形容词,指有希望发生的。
I once heard of a retail clerk who was instructed to cut up empty gift cards after customers had used up the balance on the card.
我曾经听说过一个零售店员,他被指示在顾客用完礼品卡余额后剪掉空卡。
retail clerk/ˈriːteɪl klɜːrk/
n. 零售店员
Ex: She works as a retail clerk.
例句翻译:她是一名零售店员。 分析:名词短语,指商店里的售货员。
instruct/ɪnˈstrʌkt/
v. 指示;教导
Ex: Instruct him to do it.
例句翻译:指示他去做。 分析:动词,指命令或指导。
balance/ˈbæləns/
n. 余额;平衡
Ex: Check your balance.
例句翻译:检查你的余额。 分析:名词,此处指账户中剩余的金额。
One day, the clerk cashed out a few customers in a row who purchased with gift cards.
有一天,店员连续为几位使用礼品卡购买的顾客结账。
cash out/kæʃ aʊt/
phr. 结账;兑现
Ex: Cash out at the register.
例句翻译:在收银台结账。 分析:动词短语,指完成交易。
in a row/ɪn ə roʊ/
phr. 连续地
Ex: Three days in a row.
例句翻译:连续三天。 分析:习语,指接连不断。
When the next person walked up, the clerk swiped the customer’s actual credit card, picked up the scissors, and then cut it in half—entirely on autopilot—before looking up at the stunned customer and realizing what had just happened.