📖 今天要学习的句子
No matter how you use this strategy, the secret to creating a successful habit stack is selecting the right cue to kick things off. Unlike an implementation intention, which specifically states the time and location for a given behavior, habit stacking implicitly has the time and location built into it. When and where you choose to insert a habit into your daily routine can make a big difference. If you’re trying to add meditation into your morning routine but mornings are chaotic and your kids keep running into the room, then that may be the wrong place and time. Consider when you are most likely to be successful. Don’t ask yourself to do a habit when you’re likely to be occupied with something else. Your cue should also have the same frequency as your desired habit. If you want to do a habit every day, but you stack it on top of a habit that only happens on Mondays, that’s not a good choice. One way to find the right trigger for your habit stack is by brainstorming a list of your current habits. You can use your Habits Scorecard from the last chapter as a starting point. Alternatively, you can create a list with two columns. In the first column, write down the habits you do each day without fail. For example: Get out of bed. Take a shower. Brush your teeth. Get dressed. Brew a cup of coffee. Eat breakfast. Take the kids to school. Start the work day. Eat lunch. End the work day. Change out of work clothes. Sit down for dinner. Turn off the lights. Get into bed.
无论你如何使用这一策略,创建成功的习惯堆叠的秘诀在于选择正确的提示来启动一切。与具体说明特定行为的时间和地点的执行意图不同,习惯堆叠隐含地将时间和地点构建在其中。你选择何时何地将习惯插入到你的日常生活中,这会产生巨大的差异。如果你试图将冥想加入早晨的例行公事,但早晨非常混乱,孩子们不停地跑进房间,那么这可能是一个错误的时间和地点。考虑一下你什么时候最容易成功。不要要在你可能忙于其他事情的时候要求自己去养成习惯。你的提示频率也应该与你期望的习惯频率一致。如果你想每天都做一个习惯,但你把它堆叠在一个只在周一发生的习惯之上,那不是一个好的选择。找到适合你习惯堆叠的触发器的一种方法是头脑风暴列出你当前的习惯清单。你可以使用上一章的习惯记分卡作为起点。或者,你可以创建一个两列的列表。在第一列中,写下你每天必做的习惯。例如:起床。洗澡。刷牙。穿衣。煮一杯咖啡。吃早餐。送孩子上学。开始工作。吃午餐。结束工作。换掉工作服。坐下来吃晚饭。关灯。上床睡觉。
No matter how you use this strategy, the secret to creating a successful habit stack is selecting the right cue to kick things off.
无论你如何使用这一策略,创建成功的习惯堆叠的秘诀在于选择正确的提示来启动一切。
strategy /ˈstrætədʒi/
n. 策略
Ex: Marketing strategy.
例句翻译:营销策略。
分析:名词,指为达成目标而制定的计划。
habit stack /ˈhæbɪt stæk/
phr. 习惯堆叠
Ex: Build a habit stack.
例句翻译:建立习惯堆叠。
分析:名词短语,本书的核心概念,指将新习惯连接到旧习惯上。
kick off /kɪk ɔːf/
phr. 开始;启动
Ex: Kick off the meeting.
例句翻译:开始会议。
分析:动词短语,非正式用语,源于足球开球。
Unlike an implementation intention, which specifically states the time and location for a given behavior, habit stacking implicitly has the time and location built into it.
与具体说明特定行为的时间和地点的执行意图不同,习惯堆叠隐含地将时间和地点构建在其中。
implementation intention /ˌɪmplɪmɛnˈteɪʃən ɪnˈtɛnʃən/
n. 执行意图
Ex: Set an implementation intention.
例句翻译:设定执行意图。
分析:心理学术语,指具体的行动计划。
specifically /spəˈsɪfɪkli/
adv. 特别地;明确地
Ex: Specifically designed.
例句翻译:专门设计的。
分析:副词,强调具体细节。
implicitly /ɪmˈplɪsɪtli/
adv. 含蓄地;暗含地
Ex: Implicitly understood.
例句翻译:心照不宣。
分析:副词,表示未直接说明但已包含在内。
When and where you choose to insert a habit into your daily routine can make a big difference.
你选择何时何地将习惯插入到你的日常生活中,这会产生巨大的差异。
insert /ɪnˈsɜːrt/
v. 插入
Ex: Insert a coin.
例句翻译:投入硬币。
分析:动词,指放入其中。
routine /ruːˈtiːn/
n. 常规;例行公事
Ex: Daily routine.
例句翻译:日常作息。
分析:名词,指固定的程序。
If you’re trying to add meditation into your morning routine but mornings are chaotic and your kids keep running into the room, then that may be the wrong place and time.
如果你试图将冥想加入早晨的例行公事,但早晨非常混乱,孩子们不停地跑进房间,那么这可能是一个错误的时间和地点。
meditation /ˌmɛdɪˈteɪʃən/
n. 冥想
Ex: Practice meditation.
例句翻译:练习冥想。
分析:名词,指深思或打坐。
chaotic /keɪˈɒtɪk/
adj. 混乱的
Ex: A chaotic scene.
例句翻译:混乱的场面。
分析:形容词,形容极度无序。
Consider when you are most likely to be successful.
考虑一下你什么时候最容易成功。
consider /kənˈsɪdər/
v. 考虑
Ex: Consider the options.
例句翻译:考虑选项。
分析:动词,指仔细思考。
likely /ˈlaɪkli/
adj. 可能的
Ex: Most likely outcome.
例句翻译:最可能的结果。
分析:形容词/副词,表示可能性大。
Don’t ask yourself to do a habit when you’re likely to be occupied with something else.
不要要在你可能忙于其他事情的时候要求自己去养成习惯。
occupied /ˈɒkjʊpaɪd/
adj. 忙碌的;被占用的
Ex: Occupied with work.
例句翻译:忙于工作。
分析:形容词,指没有空闲。
Your cue should also have the same frequency as your desired habit.
你的提示频率也应该与你期望的习惯频率一致。
frequency /ˈfriːkwənsi/
n. 频率
Ex: High frequency.
例句翻译:高频率。
分析:名词,指发生的次数。
desired /dɪˈzaɪərd/
adj. 渴望的;想要的
Ex: Desired outcome.
例句翻译:期望的结果。
分析:形容词,指希望得到的。
If you want to do a habit every day, but you stack it on top of a habit that only happens on Mondays, that’s not a good choice.
如果你想每天都做一个习惯,但你把它堆叠在一个只在周一发生的习惯之上,那不是一个好的选择。
stack /stæk/
v. 堆叠
Ex: Stack the boxes.
例句翻译:把盒子堆起来。
分析:动词,此处指建立习惯连接。
One way to find the right trigger for your habit stack is by brainstorming a list of your current habits.
找到适合你习惯堆叠的触发器的一种方法是头脑风暴列出你当前的习惯清单。
trigger /ˈtrɪɡər/
n. 触发器;扳机
Ex: Pull the trigger.
例句翻译:扣动扳机。
分析:名词,指引发行动的事物。
brainstorming /ˈbreɪnstɔːrmɪŋ/
n. 头脑风暴
Ex: Brainstorming session.
例句翻译:头脑风暴会议。
分析:名词,指集思广益产生想法。
You can use your Habits Scorecard from the last chapter as a starting point.
你可以使用上一章的习惯记分卡作为起点。
scorecard /ˈskɔːrkɑːrd/
n. 记分卡
Ex: Keep a scorecard.
例句翻译:保留记分卡。
分析:名词,指记录分数的卡片。
starting point /ˈstɑːrtɪŋ pɔɪnt/
n. 起点
Ex: A good starting point.
例句翻译:一个好的起点。
分析:名词短语,指开始的地方。
Alternatively, you can create a list with two columns.
或者,你可以创建一个两列的列表。
alternatively /ɔːlˈtɜːrnətɪvli/
adv. 或者;二者选一地
Ex: Alternatively, try this.
例句翻译:或者,试试这个。
分析:副词,提供另一种选择。
column /ˈkɒləm/
n. 列;专栏
Ex: Two columns.
例句翻译:两列。
分析:名词,指垂直排列。
In the first column, write down the habits you do each day without fail.
在第一列中,写下你每天必做的习惯。
without fail /wɪˈðaʊt feɪl/
phr. 必定;毫无例外
Ex: Do it without fail.
例句翻译:务必做到。
分析:介词短语,强调确定性。
For example: Get out of bed. Take a shower. Brush your teeth. Get dressed. Brew a cup of coffee. Eat breakfast. Take the kids to school. Start the work day. Eat lunch. End the work day. Change out of work clothes. Sit down for dinner. Turn off the lights. Get into bed.
例如:起床。洗澡。刷牙。穿衣。煮一杯咖啡。吃早餐。送孩子上学。开始工作。吃午餐。结束工作。换掉工作服。坐下来吃晚饭。关灯。上床睡觉。
brew /bruː/
v. 煮(咖啡/茶)
Ex: Brew coffee.
例句翻译:煮咖啡。
分析:动词,指酿造或煮制饮料。
change out of /tʃeɪndʒ aʊt ʌv/
phr. 换下(衣服)
Ex: Change out of uniform.
例句翻译:换下制服。
分析:动词短语,指脱下某种衣服。
🎮 Vocabulary Challenge
单词大闯关:检测一下今天的学习成果吧!
得分: 0 剩余单词: --
Loading...
The Best Way to Start a New Habit
1. 科学研究与实验 (Research & Study)
Subjects /ˈsʌbdʒɪkts/
(实验中的)受试者 / 研究对象
Control group /kənˈtrəʊl ɡruːp/
对照组
Formulate a plan /ˈfɔːrmjuleɪt/
制定计划
Presentation /ˌpreznˈteɪʃn/
报告 / 演示文稿
Voter turnout /ˈvəʊtər ˈtɜːrnaʊt/
选民投票率
Polling station /ˈpəʊlɪŋ ˈsteɪʃn/
投票站
Impact on behavior /ˈɪmpækt/
对行为的影响
2. 狄德罗的故事:财富与物品 (The Diderot Story)
Poverty /ˈpɒvərti/
贫穷 / 贫困
Afford /əˈfɔːrd/
负担得起 / 买得起
Financial troubles /faɪˈnænʃl/
经济困难
Personal library /ˈpɜːrsənl/
私人藏书
Scarlet robe /ˈskɑːrlət rəʊb/
绯红色长袍
Acquired /əˈkwaɪərd/
获得 / 购得
Possessions /pəˈzeʃnz/
财产 / 拥有的物品
Damascus rug /dəˈmæskəs rʌɡ/
大马士革地毯
Mantel /ˈmæntl/
壁炉架
3. 习惯养成的心理状态 (Psychological States)
Foggy notions /ˈfɒɡi ˈnəʊʃnz/
模糊的想法
Antsy /ˈæntsi/
坐立不安的 / 急躁的
Inspiration /ˌɪnspəˈreɪʃn/
灵感
Salivating /ˈsælvəreɪtɪŋ/
流口水(巴甫洛夫的狗)
Conscious thought /ˈkɒnʃəs θɔːt/
有意识的思考
Implicitly /ɪmˈplɪsɪtli/
含蓄地 / 默认地
Chaotic /keɪˈɒtɪk/
混乱的
4. 日常生活动作 (Daily Life Actions)
Partake in /pɑːrˈteɪk/
参与 / 参加
Get a flu shot /fluː ʃɒt/
打流感疫苗
Meditate /ˈmedɪteɪt/
冥想
Wipe down the counter /waɪp daʊn/
擦拭台面
Dishwasher /ˈdɪʃwɒʃər/
洗碗机
Brew a cup of coffee /bruː/
煮/泡一杯咖啡
Climb into bed /klaɪm/
爬上床(准备睡觉)
5. 核心高频短语 (Essential Phrases)
More than double the normal rate
是正常比率的两倍多
Leverage both of these cues
利用这两个线索(时间+地点)
Stick with habits
坚持习惯
Sweeps away foggy notions
扫除模糊的想法
Wait for inspiration to strike
等待灵感爆发
Derail progress
干扰进度
Rationalize little exceptions
为小小的例外寻找理由(自我辩解)
Positive version of the Diderot Effect
狄德罗效应的正向版本
6. 金句扩展 (Extended Golden Sentences)
"Implementation intentions leverage both of these cues: time and location." (执行意图利用了这两个线索:时间和地点。)
"Once an implementation intention has been set, you don’t have to wait for inspiration to strike." (一旦设定了执行意图,你不需要等待灵感爆发。)
"No behavior happens in isolation. Each action becomes a cue that triggers the next behavior." (没有哪个行为是孤立发生的。每个行动都成了触发下一个行为的线索。)
"Habit stacking allows you to create a set of simple rules that guide your future behavior." (习惯堆叠允许你创建一套引导未来行为的简单规则。)
"The goal is to make the time and location so obvious that... you get an urge to do the right thing at the right time." (目标是让时间和地点变得如此显而易见……以至于你会有一种在正确的时间做正确事情的冲动。)
"One in, one out." (进一个,出一个。——极简主义习惯法则)