📖 今天要学习的句子
Despite their efficiency, some people still wonder about the benefits of habits. The argument goes like this: “Will habits make my life dull?” “I don’t want to pigeonhole myself into a lifestyle I don’t enjoy.” “Doesn’t so much routine take away the vibrancy and spontaneity of life?” Hardly. Such questions set up a false dichotomy. They make you think that you have to choose between building habits and attaining freedom. In reality, the two complement each other.

Habits do not restrict freedom. They create it. In fact, the people who don’t have their habits handled are often the ones with the least amount of freedom. Without good financial habits, you will always be struggling for the next dollar. Without good health habits, you will always seem to be short on energy. Without good learning habits, you will always feel like you’re behind the curve. If you’re always being forced to make decisions about simple tasks—when should I work out, where do I go to write, when do I pay the bills—then you have less time for freedom. It’s only by making the fundamentals of life easier that you can create the mental space needed for free thinking and creativity.

Conversely, when you have your habits dialed in and the basics of life are handled and done, your mind is free to focus on new challenges and master the next set of problems. Building habits in the present allows you to do more of what you want in the future.
尽管习惯带来高效,仍有人对其价值心存疑虑。他们的质疑大抵如此:“养成习惯会让生活变得乏味吗?我不想把自己局限在不喜欢的生活模式里,一成不变的日常,难道不会磨灭生活的鲜活与随性吗?” 答案绝非如此。这类问题陷入了一种错误的二元对立,让人们误以为必须在培养习惯和追求自由之间做出选择,而现实是,二者相辅相成。

习惯不会束缚自由,反而会创造自由。事实上,那些未能养成良好习惯的人,往往是拥有最少自由的人。没有良好的理财习惯,你总会为生计奔波、捉襟见肘;没有良好的健康习惯,你总会精力不济、身心疲惫;没有良好的学习习惯,你总会跟不上节奏、落后于人。如果连健身的时间、写作的地点、缴账单的时刻这些简单的事,都要你反复纠结做决定,那你能留给自由的时间便所剩无几。唯有让生活的基础事务变得轻松易行,才能为独立思考和创意迸发腾出足够的思维空间。

相反,当你将各种习惯打磨成型,生活的基本事宜都能从容应对、妥善处理时,你的心智便有了余力,去专注应对新的挑战、攻克下一个难题。当下用心培养习惯,才能让未来有更多机会,去做自己真正想做的事。
Despite their efficiency, some people still wonder about the benefits of habits.
尽管习惯很有效率,但有些人仍然对习惯的好处持怀疑态度(想知道习惯是否有益)。
Despite[dɪˈspaɪt]
尽管;虽然
Ex: He smiled despite the pain.
尽管很痛,他还是微笑了。
表示转折关系的介词,指出虽然习惯有显而易见的优点,但仍存在异议。
Efficiency[ɪˈfɪʃənsi]
效率
Ex: Technology improves the efficiency of work.
科技提高了工作的效率。
指上文提到的习惯能节省脑力、自动化处理任务的能力。
Still[stɪl]
仍然
Ex: I still love you.
我仍然爱你。
强调这种怀疑持续存在。
Wonder about[ˈwʌndər əˈbaʊt]
对……感到好奇;怀疑;纳闷
Ex: I often wonder about the future.
我经常对未来感到好奇。
这里不仅仅是“好奇”,更带有一种质疑和不确定的语气。
Benefits[ˈbɛnəfɪts]
好处;益处
Ex: Yoga has many health benefits.
瑜伽对健康有很多益处。
指建立习惯带来的正面价值。
The argument goes like this: “Will habits make my life dull?”
这种论点是这样的:“习惯会让我的生活变得枯燥吗?”
Argument[ˈɑːrgjəmənt]
论点;争论
Ex: They had a heated argument about politics.
他们就政治问题进行了激烈的争论。
指反对习惯的人所持的理由或观点。
Goes like this[goʊz laɪk ðɪs]
是这样的;内容如下
Ex: The story goes like this...
故事是这样的……
口语化表达。用来引出下文的具体引语或描述。
Dull[dʌl]
枯燥的;无聊的;沉闷的
Ex: The movie was dull and too long.
这部电影既枯燥又太长。
指缺乏刺激和变化,这是人们对重复性习惯最大的担忧。
I don’t want to pigeonhole myself into a lifestyle I don’t enjoy.
我不想把自己局限在一种我不喜欢的生活方式里。
Pigeonhole[ˈpɪʤənˌhoʊl]
限制;把……分类(得太死板);局限
Ex: Don't let them pigeonhole you as just a comedy actor.
别让他们把你局限在只会演喜剧的演员这个框框里。
形象动词。原意是“鸽舍的格子”,引申为把人或事硬塞进一个固定的、狭窄的类别中,使其无法改变。
Myself[maɪˈsɛlf]
我自己
Ex: I hurt myself while cooking.
我在做饭时弄伤了自己。
反身代词,强调主体的自我设限。
Lifestyle[ˈlaɪfˌstaɪl]
生活方式
Ex: A healthy lifestyle includes exercise and good diet.
健康的生活方式包括运动和良好的饮食。
指习惯所构成的整体生活模式。
Enjoy[ɛnˈʤɔɪ]
享受;喜欢
Ex: I enjoy reading on weekends.
我喜欢在周末读书。
强调个人的主观感受。
Doesn’t so much routine take away the vibrancy and spontaneity of life?
这么多的常规惯例难道不会带走生活的活力和自发性吗?
Routine[ruːˈtiːn]
常规;例行公事
Ex: My morning routine includes coffee and news.
我的晨间惯例包括喝咖啡和看新闻。
指固定不变的习惯流程。
Take away[teɪk əˈweɪ]
带走;夺去
Ex: Nothing can take away my happiness.
没有什么能夺走我的快乐。
指剥夺某种特质。
Vibrancy[ˈvaɪbrənsi]
活力;生气勃勃
Ex: The vibrancy of the city is amazing.
这座城市的活力令人惊叹。
指生活中的色彩、能量和激情,与“Dull”相对。
Spontaneity[ˌspɑːntəˈneɪəti]
自发性;随性;一时冲动
Ex: I love the spontaneity of road trips.
我喜欢公路旅行那种随性而至的感觉。
关键名词。指不按计划、随心所欲的状态,人们常认为这与“习惯”是对立的。
Hardly.
绝非如此(几乎不)。
Hardly[ˈhɑːrdli]
几乎不;简直不
Ex: I can hardly hear you.
我简直听不见你说话。
语气词。在这里单独使用,表示强烈的否定。意思是“事实完全不是你想的那样”。
Such questions set up a false dichotomy.
这样的问题设立了一个错误的二分法(对立关系)。
Such[sʌʧ]
这样的
Ex: Such behavior is not allowed.
这种行为是不允许的。
指代前面那一系列关于生活枯燥的疑问。
Set up[sɛt ʌp]
建立;设立
Ex: They set up a new company.
他们成立了一家新公司。
指构建了一种逻辑框架。
False[fɔːls]
错误的;虚假的
Ex: Usually, false rumors spread quickly.
通常,虚假的谣言传播得很快。
指出这种逻辑前提本身就是不对的。
Dichotomy[daɪˈkɑːtəmi]
二分法;对立
Ex: There is a dichotomy between theory and practice.
理论和实践之间存在着对立(二分)。
高级逻辑词汇。指把事物强制分为截然对立的两面(非黑即白),这里指错误地认为“习惯”和“自由”不可兼得。
They make you think that you have to choose between building habits and attaining freedom.
它们(这些问题)让你认为,你必须在建立习惯和获得自由之间做出选择。
Make[meɪk]
使得;让
Ex: Don't make me laugh.
别逗我笑了。
使役动词,表示这些错误的问题导致了读者的误解。
Think[θɪŋk]
认为;思考
Ex: I think it will rain today.
我认为今天会下雨。
指产生某种认知。
Have to[hæv tu]
不得不;必须
Ex: We have to leave now.
我们现在必须走了。
表示一种强制性的必要,好像没有回旋余地。
Choose between[ʧuːz bɪˈtwiːn]
在……之间选择
Ex: You must choose between cake and ice cream.
你必须在蛋糕和冰淇淋之间做出选择。
强调了二选一的困境(Trade-off)。
Building[ˈbɪldɪŋ]
建立;构建
Ex: Building trust takes time.
建立信任需要时间。
动名词,指养成习惯的过程。
Habits[ˈhæbɪts]
习惯
Ex: Good habits lead to success.
好习惯通向成功。
选项A。
Attaining[əˈteɪnɪŋ]
获得;达到
Ex: She is focused on attaining her goals.
她专注于实现她的目标。
比"getting"更正式,指经过努力后获得某种境界或状态。
Freedom[ˈfriːdəm]
自由
Ex: Freedom of speech is a basic right.
言论自由是一项基本权利。
选项B。这里指生活中的随性、不受束缚的状态。
In reality, the two complement each other.
实际上,这两者是相辅相成的。
In reality[ɪn riˈæləti]
实际上;事实上
Ex: He looks tough, but in reality he is very kind.
他看起来很强硬,但实际上他很善良。
用于揭示真相,纠正前面的错误观点。
The two[ðə tuː]
这两者
Ex: The two companies merged last year.
这两家公司去年合并了。
指代“习惯”(Habits)和“自由”(Freedom)。
Complement[ˈkɑːmpləmɛnt]
互补;相辅相成
Ex: The red wine complements the steak perfectly.
红酒与牛排搭配得完美互补。
核心动词。注意不要与compliment(赞美)混淆。这里指习惯和自由互为补充,有了习惯反而能带来更多的自由(因为习惯释放了脑力去处理更自由的事务)。
Each other[iːʧ ˈʌðər]
互相
Ex: They help each other with homework.
他们互相帮助做作业。
表示相互关系
Habits do not restrict freedom.
习惯并不限制自由。
Habits[ˈhæbɪts]
习惯
Ex: Developing good eating habits is essential.
养成良好的饮食习惯是必不可少的。
本段的主语,讨论的核心对象。
Restrict[rɪˈstrɪkt]
限制;约束
Ex: The new law restricts the sale of alcohol.
新法律限制了酒精的销售。
核心动词。这是人们对习惯最大的误解,认为习惯意味着失去选择权。
Freedom[ˈfriːdəm]
自由
Ex: They fought for their freedom.
他们为自由而战。
指生活中的自主权和随心所欲的状态。
They create it.
它们(习惯)创造了自由。
They[ðeɪ]
它们
Ex: They are my best friends.
他们是我最好的朋友。
指代上一句的“Habits”。
Create[kriˈeɪt]
创造;产生
Ex: The artist created a masterpiece.
这位艺术家创作了一幅杰作。
这是一个反直觉的结论——纪律(习惯)反而能带来自由。
It[ɪt]
Ex: Read the book and enjoy it.
读这本书并享受它。
指代上一句的“Freedom”。
In fact, the people who don’t have their habits handled are often the ones with the least amount of freedom.
事实上,那些没有掌控自己习惯的人,往往是自由最少的人。
In fact[ɪn fækt]
事实上;实际上
Ex: It was, in fact, a very good idea.
事实上,那是一个非常好的主意。
用于引出与常识相反的真相。
Handled[ˈhændəld]
处理;掌控;管理
Ex: He handled the crisis very well.
他很好地处理了这次危机。
这里指“管理好”习惯,即拥有良好的自律能力。
Often[ˈɔːfən]
往往;经常
Ex: We often go to the cinema on Fridays.
我们经常在周五去看电影。
表示一种普遍的规律。
The ones[ðə wʌnz]
那些人
Ex: These apples are the ones I like.
这些苹果是我喜欢的那些。
代指前面提到的“people”。
Least[liːst]
最少的
Ex: That is the least of my worries.
那是我最不担心的事。
最高级形容词,强调自由的匮乏程度。
Amount[əˈmaʊnt]
数量;量
Ex: A large amount of money was stolen.
一大笔钱被偷了。
用来量化抽象的“自由”。
With[wɪð]
拥有;具有
Ex: She is a girl with blue eyes.
她是一个长着蓝眼睛的女孩。
表示特征或从属关系。
Who[hu]
……的人(引导定语从句)
Ex: The man who called you is here.
给你打电话的那个人在这里。
限定修饰“people”。
Without good financial habits, you will always be struggling for the next dollar.
没有良好的理财习惯,你将永远为下一块钱而挣扎(疲于奔命)。
Without[wɪˈðaʊt]
没有
Ex: I cannot live without music.
没有音乐我活不下去。
引出反面假设,说明缺乏习惯的后果。
Financial[faɪˈnænʃəl]
财务的;金融的
Ex: They are facing financial difficulties.
他们正面临财务困难。
具体的习惯领域之一(金钱)。
Always[ˈɔːlweɪz]
总是;一直
Ex: He is always late for meetings.
他开会总是迟到。
强调这种负面状态的持续性,没有自由可言。
Struggling[ˈstrʌglɪŋ]
挣扎;奋斗;艰难应对
Ex: The swimmer was struggling against the tide.
游泳者正在逆流挣扎。
生动动词。形容那种生活在生存线边缘的窘迫感。
For[fɔːr]
为了
Ex: I am looking for my glasses.
我正在找我的眼镜。
表示挣扎的目的。
Next[nɛkst]
下一个
Ex: The next bus arrives in ten minutes.
下一班公交车十分钟后到。
修饰dollar,表示眼前紧缺的资源。
Dollar[ˈdɑlər]
美元(这里泛指金钱)
Ex: Can you lend me a dollar?
你能借我一块钱吗?
代指生计。
The next dollar[ðə nɛkst ˈdɑlər]
下一块钱
Ex: He lives worrying about the next dollar.
他生活在为下一块钱发愁中(吃了上顿没下顿)。
隐喻。指“月光族”或财务不自由的状态。
Without good health habits, you will always seem to be short on energy.
没有良好的健康习惯,你似乎总是缺乏精力。
Health[hɛlθ]
健康
Ex: Smoking is bad for your health.
吸烟对你的健康有害。
第二个具体的习惯领域(身体)。
Seem to[siːm tu]
似乎;好像
Ex: You seem to be unhappy today.
你今天似乎不开心。
描述一种外在表现或主观感受。
Short on[ʃɔːrt ɑn]
缺乏;短缺
Ex: We are running short on water.
我们的水快用完了(短缺)。
关键短语。形象地表达了“余额不足”的状态。
Energy[ˈɛnərʤi]
精力;能量
Ex: I don't have the energy to argue.
我没有精力去争吵。
健康习惯(如睡眠、运动)直接影响的资源。
Without good learning habits, you will always feel like you’re behind the curve.
没有良好的学习习惯,你会总觉得自己在落后。
Learning[ˈlɜːrnɪŋ]
学习
Ex: Lifelong learning is important.
终身学习很重要。
第三个具体的习惯领域(智力/成长)。
Feel like[fiːl laɪk]
感觉像;觉得
Ex: I feel like eating pizza tonight.
我今晚想吃披萨。
引出主观的负面心理状态。
Behind the curve[bɪˈhaɪnd ðə kɜːrv]
落后于形势;跟不上时代
Ex: The company is behind the curve in technology.
这家公司在技术上落后于形势。
地道习语。“Curve”原指统计学中的分布曲线,在曲线后面(Behind)意味着处于平均水平之下或落后于趋势。
If you’re always being forced to make decisions about simple tasks—when should I work out, where do I go to write, when do I pay the bills—then you have less time for freedom.
如果你总是被迫对简单的任务做决定——我该什么时候锻炼,我去哪里写作,我什么时候付账单——那么你留给自由的时间就更少了。
Forced[fɔːrst]
被迫的;强迫的
Ex: He was forced to resign.
他被迫辞职。
强调没有习惯时,是被外部环境推着走,很被动。
Make decisions[meɪk dɪˈsɪʒənz]
做决定
Ex: Managers have to make decisions every day.
经理们每天都要做决定。
决策疲劳的来源。习惯能消除这些琐碎的决策。
Simple tasks[ˈsɪmpəl tæsks]
简单的任务
Ex: Even simple tasks can be tiring if repeated often.
如果重复多次,即使是简单的任务也会让人疲劳。
指日常琐事,这些本不应该消耗脑力。
Work out[wɜːrk aʊt]
锻炼;健身
Ex: I work out at the gym three times a week.
我每周在健身房锻炼三次。
具体的例子1(健康)。
Where[wɛr]
哪里
Ex: Where are you going?
你去哪儿?
引导关于地点的决策。
Pay the bills[peɪ ðə bɪlz]
付账单
Ex: Don't forget to pay the bills on time.
别忘了按时付账单。
具体的例子2(生活琐事)。
Less[lɛs]
更少的
Ex: Eat less sugar for better health.
少吃糖对健康有好处。
比较级,指出缺乏习惯的代价。
Time[taɪm]
时间
Ex: Time is money.
时间就是金钱。
自由的载体。
It’s only by making the fundamentals of life easier that you can create the mental space needed for free thinking and creativity.
只有通过让生活的基础变得更简单,你才能创造出自由思考和创造力所需的精神空间。
It's only by ... that ...[ɪts ˈoʊnli baɪ ... ðæt]
只有通过……才……
Ex: It is only by working hard that you can succeed.
只有通过努力工作,你才能成功。
强调句型。强调“建立习惯”(让基础变简单)是获得创造力的唯一途径。
Fundamentals[ˌfʌndəˈmɛntəlz]
基础;基本原理
Ex: Usually, we must learn the fundamentals first.
通常,我们必须先学习基础知识。
指吃、穿、住、行、健康、理财等维持生存的基本面。
Easier[ˈiːziər]
更容易的
Ex: This method is easier than the old one.
这个方法比旧的更容易。
指通过自动化(习惯)来降低难度。
Mental space[ˈmɛntl speɪs]
精神空间;心理余地
Ex: I need some mental space to process this.
我需要一些精神空间来消化这件事。
核心概念。指大脑的带宽或认知盈余。
Needed[ˈniːdɪd]
被需要的;所需的
Ex: Help is needed in the kitchen.
厨房里需要人手。
过去分词作后置定语,修饰“Mental space”。
Free thinking[friː ˈθɪŋkɪŋ]
自由思考
Ex: Universities should encourage free thinking.
大学应该鼓励自由思考。
最高级的脑力活动,需要建立在底层自动化之上。
Creativity[ˌkriːeɪˈtɪvəti]
创造力
Ex: Creativity is essential for art.
创造力对艺术至关重要。
文章的终极观点——自律(习惯)是创造力的前提。
Conversely, when you have your habits dialed in and the basics of life are handled and done, your mind is free to focus on new challenges and master the next set of problems.
相反地,当你的习惯被调整到最佳状态,且生活的基本事务都已被处理妥当并完成时,你的头脑就自由了,可以专注于新的挑战并掌控下一组问题。
Conversely[kənˈvɜːrsli]
相反地;反过来说
Ex: You can add the fluid to the powder, or, conversely, the powder to the fluid.
你可以把液体加到粉末里,或者反过来,把粉末加到液体里。
逻辑转折词。用于引出与上一段(缺乏习惯导致的不自由)截然相反的积极情况,强调习惯带来的正面效应。
Dialed in[ˈdaɪəld ɪn]
调整得恰到好处;进入最佳状态;设定精准
Ex: The team really has their strategy dialed in for the finals.
为了决赛,这支队伍真的把他们的策略调整到了最佳状态。
地道习语。原指调节收音机旋钮以获得最清晰的信号,或调节机器参数。在这里形容习惯被优化到了精准、高效、自动化的程度,不再需要费力维持。
Basics[ˈbeɪsɪks]
基本因素;基础事务
Ex: Let's get back to the basics of marketing.
让我们回到营销的基本面上来。
指代前文提到的“fundamentals”(如健康、财务、日常琐事),这些是维持生活的地基。
Handled[ˈhændəld]
被处理;被搞定
Ex: The complaint was handled quickly by the staff.
投诉被工作人员迅速处理了。
使用被动语态,暗示这些事情因为习惯的存在,仿佛“自己”就被解决了,不需要主观意志去操心。
Done[dʌn]
完成的
Ex: Consider it done.
这就当是已经做好了(包在我身上)。
强调一种“完结”的状态,大脑可以把这些任务归档(Close the loop),不再占用内存(RAM)。
Free[friː]
自由的;空闲的
Ex: Are you free this afternoon?
你今天下午有空吗?
形容词作补语,指大脑从琐事中解脱出来的状态(Free up mental capacity)。
Focus on[ˈfoʊkəs ɑn]
专注于
Ex: He needs to focus on his studies right now.
他现在需要专注于他的学业。
指将释放出来的注意力资源投向何处,这是习惯带来的红利。
Challenges[ˈʧælənʤɪz]
挑战
Ex: She likes to face new challenges at work.
她喜欢在工作中面对新的挑战。
指比日常琐事更有意义、更能带来成长的高级任务。
Master[ˈmæstər]
精通;掌握;征服
Ex: It takes years to master a musical instrument.
精通一种乐器需要数年时间。
强力动词。表示不仅是解决问题,而是达到一种掌控的境界,进入下一个层级。
Set of[sɛt ʌv]
一组;一套
Ex: We need a new set of tires for the car.
我们需要给车换一套新轮胎。
暗示生活的问题是层出不穷的(Problems never stop),习惯的作用是解决基础问题,让你有能力去升级打更难的“怪”。
Building habits in the present allows you to do more of what you want in the future.
在当下建立习惯,能让你在未来做更多你想做的事。
Building[ˈbɪldɪŋ]
建立;构建
Ex: They are building a strong relationship.
他们正在建立稳固的关系。
动名词作主语,强调这是一个主动的、需要投入精力的建设过程。
In the present[ɪn ðə ˈprɛzənt]
在当下;在目前
Ex: Live in the present, not the past.
活在当下,不要活在过去。
时间对比。强调现在的付出(自律、重复、刻意练习)。
Allows[əˈlaʊz]
允许;使……成为可能
Ex: The passport allows you to travel abroad.
护照使你能够出国旅行。
指因果关系,现在的习惯是通往未来自由的通行证或工具。
Do more of[du mɔːr ʌv]
做更多……
Ex: You should do more of what makes you happy.
你应该多做些让你开心的事。
强调数量和程度的增加,即生活质量的扩展和提升。
What[wʌt]
……的事物(引导宾语从句)
Ex: I know what you mean.
我知道你的意思。
指代具体的愿望、梦想或核心价值。
Want[wɑːnt]
想要
Ex: What do you want for dinner?
晚饭你想吃什么?
指个人的真实意愿,而非被迫的生存需求(Needs)。
In the future[ɪn ðə ˈfjuːʧər]
在未来
Ex: Technology will change our lives in the future.
科技在未来会改变我们的生活。
时间对比。与“In the present”呼应,总结了全篇的核心论点:现在的自律(Habit)等于将来的自由(Freedom)。