📖 今天要学习的句子
Identity and Beliefs

Most people don’t even consider identity change when they set out to improve. They just think, “I want to be skinny (outcome) and if I stick to this diet, then I’ll be skinny (process).” They set goals and determine the actions they should take to achieve those goals without considering the beliefs that drive their actions. They never shift the way they look at themselves, and they don’t realize that their old identity can sabotage their new plans for change.

Behind every system of actions are a system of beliefs. The system of a democracy is founded on beliefs like freedom, majority rule, and social equality. The system of a dictatorship has a very different set of beliefs like absolute authority and strict obedience. You can imagine many ways to try to get more people to vote in a democracy, but such behavior change would never get off the ground in a dictatorship. That’s not the identity of the system. Voting is a behavior that is impossible under a certain set of beliefs.

A similar pattern exists whether we are discussing individuals, organizations, or societies. There are a set of beliefs and assumptions that shape the system, an identity behind the habits.
**第21天:身份与信念**

大多数人在开始改善时根本没有考虑身份的改变。他们只是想:“我想变瘦(结果),如果我坚持这个饮食计划,那我就会变瘦(过程)。”他们设定目标,决定为实现这些目标应采取的行动,却没有考虑驱动他们行动的信念。他们从未改变自己看待自己的方式,也没有意识到,旧有的身份会破坏他们的新改变计划。

每一个行动系统背后都有一套信念系统。民主制度建立在自由、多数规则和社会平等这样的信念上。独裁制度则有一套完全不同的信念,如绝对权威和严格服从。你可以想象在民主制度中有许多方法来鼓励更多人投票,但这样的行为改变在独裁制度中永远不会开始。那不是这个系统的身份。在某些信念体系下,投票是一种不可能发生的行为。

无论我们讨论的是个人、组织还是社会,都存在类似的模式。有一套信念和假设塑造了这个系统,是习惯背后的身份。
Most people don’t even consider identity change when they set out to improve.
大多数人在开始改善时,甚至不会考虑身份的改变。
Consider[kənˈsɪdər]
考虑
Ex: I didn’t consider the consequences before making the decision.
例句翻译:我在做决定之前没有考虑后果。“Consider”表示仔细思考或考虑某个问题或选择,常常涉及做决策时的深思熟虑。
Identity change[aɪˈdɛntɪti ʧeɪndʒ]
身份改变
Ex: Her identity change helped her redefine her goals in life.
例句翻译:她的身份改变帮助她重新定义了人生目标。“Identity change”指的是个人自我认知或身份的转变,这种转变影响到行为和目标。
Set out to[sɛt aʊt tə]
开始做某事
Ex: She set out to improve her fitness.
例句翻译:她开始着手改善体能。“Set out to”表示开始做某事,通常是有明确目标或计划的。
They just think, “I want to be skinny (outcome) and if I stick to this diet, then I’ll be skinny (process).”
他们只是认为,“我想变瘦(结果),如果我坚持这个饮食计划,那我就会变瘦(过程)。”
Skinny[ˈskɪni]
Ex: She wants to be skinny, so she follows a strict diet.
例句翻译:她想变瘦,所以她遵循严格的饮食。“Skinny”表示一个身体瘦削的状态,通常与体重管理相关。
Stick to[stɪk tə]
坚持
Ex: You need to stick to the plan to see results.
例句翻译:你需要坚持计划才能看到结果。“Stick to”指的是继续做某事,尤其是当它需要坚持的时候。
Outcome[ˈaʊtkʌm]
结果
Ex: The outcome of the game was unexpected.
例句翻译:比赛的结果出乎意料。“Outcome”指的是某个过程或活动的最终结果。
Process[ˈprəʊsɛs]
过程
Ex: The process of making a decision can be long and difficult.
例句翻译:做决定的过程可能漫长而困难。“Process”指的是进行某个活动所采取的步骤或方式,通常包含多个阶段。
They set goals and determine the actions they should take to achieve those goals without considering the beliefs that drive their actions.
他们设定目标,并决定为实现这些目标应该采取的行动,却没有考虑推动他们行动的信念。
Set goals[sɛt ɡoʊlz]
设定目标
Ex: I set goals to improve my time management.
例句翻译:我设定了改善时间管理的目标。“Set goals”表示明确设定短期或长期的目标,通常是为了实现某个具体结果。
Determine[dɪˈtɜːrmɪn]
决定
Ex: She determined the next steps for her project.
例句翻译:她决定了项目的下一步。“Determine”表示做出决定或选择,通常基于分析或规划。
Beliefs that drive[bɪˈliːfs ðæt draɪv]
推动的信念
Ex: Our beliefs drive the way we behave in various situations.
例句翻译:我们的信念驱动我们在各种情况下的行为方式。“Beliefs that drive”表示推动行为或决策的信念,强调信念与行动的联系。
Actions they should take[ˈækʃənz ðeɪ ʃʊd teɪk]
他们应该采取的行动
Ex: You should take action to improve your skills.
例句翻译:你应该采取行动来提高你的技能。“Actions they should take”指的是为了实现目标,必须采取的步骤或行为。
They never shift the way they look at themselves, and they don’t realize that their old identity can sabotage their new plans for change.
他们从未改变自己看待自己的方式,也没有意识到他们的旧身份会破坏他们的新改变计划。
Shift the way[ʃɪft ðə weɪ]
改变方式
Ex: You need to shift the way you approach problems.
例句翻译:你需要改变处理问题的方式。“Shift the way”指的是改变某种思维或行为方式。
Look at themselves[lʊk æt ðəmˈsɛlvz]
看待自己
Ex: She looks at herself in the mirror every morning.
例句翻译:她每天早上照镜子。“Look at themselves”指的是个人如何看待自己,涉及到自我认知。
Sabotage[ˈsæbəˌtɑːʒ]
破坏
Ex: His actions were meant to sabotage her efforts.
例句翻译:他的行为意在破坏她的努力。“Sabotage”指的是故意破坏或阻碍某人或某事的发展。
Behind every system of actions are a system of beliefs.
每个行动系统背后都有一个信念系统。
System of actions[ˈsɪstəm ʌv ˈækʃənz]
行动系统
Ex: He created a system of actions to improve his productivity.
例句翻译:他建立了一套行动系统来提高生产力。“System of actions”指的是为实现某个目标而采取的有组织的行为步骤。
System of beliefs[ˈsɪstəm ʌv bɪˈliːfs]
信念系统
Ex: Her system of beliefs shapes the way she interacts with others.
例句翻译:她的信念体系塑造了她与他人互动的方式。“System of beliefs”指的是影响决策和行为的信念体系,通常根植于个人的价值观。
The system of a democracy is founded on beliefs like freedom, majority rule, and social equality.
一个民主制度的基础是自由、多数规则和社会平等这样的信念。
Founded on[ˈfaʊndɪd ɒn]
建立在…的基础上
Ex: The company was founded on the principle of fairness.
例句翻译:这家公司是建立在公平原则基础上的。“Founded on”表示某事物是基于某个原则、信念或基础建立的。
Majority rule[məˈdʒɒrɪti ruːl]
多数规则
Ex: In a democracy, majority rule ensures that the largest number of people have their say.
例句翻译:在民主国家,多数决原则确保大多数人有发言权。“Majority rule”表示在决策过程中,获胜者是得到最多选票的人或群体。
Social equality[ˈsəʊʃəl ɪˈkwɒləti]
社会平等
Ex: Social equality is a core value in democratic societies.
例句翻译:社会平等是民主社会的核心价值观。“Social equality”指的是每个人在社会中应享有平等的权利和机会。
The system of a dictatorship has a very different set of beliefs like absolute authority and strict obedience.
一个独裁制度有着非常不同的信念体系,如绝对权威和严格服从。
System of a dictatorship[ˈsɪstəm ʌv ə dɪkˈtætəʃɪp]
独裁制度
Ex: The system of a dictatorship suppresses freedom and enforces strict control.
例句翻译:独裁制度压制自由并实行严格控制。“System of a dictatorship”指的是在独裁政体下的管理方式和组织结构,这种体制以强制权力和控制为特点。
Very different set of beliefs[ˈvɛri ˈdɪfrənt sɛt ʌv bɪˈliːfs]
一套非常不同的信念
Ex: Each culture has its own set of beliefs that shape its social norms.
例句翻译:每种文化都有自己的一套信仰,塑造了其社会规范。“Very different set of beliefs”指的是与其他系统(如民主)相比,独裁体制的信念体系有很大不同,强调绝对控制和顺从。
Absolute authority[ˈæbsəluːt ɔːˈθɒrɪti]
绝对权威
Ex: In a dictatorship, the leader holds absolute authority over the government and its people.
例句翻译:在独裁统治中,领导人对政府和人民拥有绝对权威。“Absolute authority”表示对权力的绝对控制,没有任何制约或反对声音。
Strict obedience[strɪkt əʊˈbiːdəns]
严格服从
Ex: The dictator demanded strict obedience from his followers.
例句翻译:独裁者要求追随者绝对服从。“Strict obedience”表示无条件服从的要求,强调无论情况如何都要执行命令。
You can imagine many ways to try to get more people to vote in a democracy, but such behavior change would never get off the ground in a dictatorship.
你可以想象在民主制度中有很多方式来让更多人投票,但这种行为变化在独裁体制中永远无法实现。
Get more people to vote[ɡɛt mɔː ˈpiːpl tə vəʊt]
让更多人投票
Ex: The government tried to get more people to vote by increasing voter turnout campaigns.
例句翻译:政府试图通过增加投票率活动来让更多人投票。“Get more people to vote”指的是采取措施或方法,增加选民参与投票的数量。
Behavior change[bɪˈheɪvjər ʧeɪndʒ]
行为改变
Ex: Behavior change is essential to improving health outcomes.
例句翻译:行为改变对于改善健康结果至关重要。“Behavior change”指的是改变一个人的行为模式,通常与健康、工作效率等方面相关。
Get off the ground[ɡɛt ɒf ðə ɡraʊnd]
起步
Ex: The project never got off the ground due to lack of funding.
例句翻译:由于缺乏资金,该项目一直没有启动。“Get off the ground”指的是某个计划或项目开始实施或取得初步进展。
That’s not the identity of the system.
这不是系统的身份。
Identity of the system[aɪˈdɛntɪti ʌv ðə ˈsɪstəm]
系统的身份
Ex: The identity of the system determines how it functions and who benefits.
例句翻译:系统的身份决定了它的运作方式以及谁能从中受益。“Identity of the system”指的是系统本身所代表的核心特征或价值观,决定了系统的运作和目的。
Voting is a behavior that is impossible under a certain set of beliefs.
投票是一种在某些信念体系下不可能发生的行为。
Behavior[bɪˈheɪvjər]
行为
Ex: His behavior at work improved after the training.
例句翻译:培训后,他在工作中的表现有所改善。“Behavior”指的是一个人在特定环境中的行动方式或反应。
Impossible under a certain set of beliefs[ɪmˈpɒsɪbl ˈʌndər ə ˈsɜːtn sɛt ʌv bɪˈliːfs]
在某些信念体系下不可能
Ex: Democracy and dictatorship operate under very different sets of beliefs.
例句翻译:民主和独裁是在截然不同的信仰体系下运作的。“Impossible under a certain set of beliefs”表示特定信念体系下的行为或事件是无法实现的,强调信念对行为的约束。
A similar pattern exists whether we are discussing individuals, organizations, or societies.
无论是讨论个人、组织还是社会,都存在类似的模式。
Similar pattern[ˈsɪmɪlər ˈpætərn]
类似的模式
Ex: The same similar pattern can be observed in different parts of the world.
例句翻译:在世界不同地区可以观察到同样的类似模式。“Similar pattern”指的是在不同情况下,行为或结果呈现出相似的模式或趋势。
Exist[ɪɡˈzɪst]
存在
Ex: The problem exists because of a lack of proper regulation.
例句翻译:这个问题的存在是因为缺乏适当的监管。“Exist”表示某种事物、现象或状态存在,通常用于描述事实或情况。
There are a set of beliefs and assumptions that shape the system, an identity behind the habits.
有一套信念和假设塑造了系统,背后有一个身份影响着习惯。
Set of beliefs and assumptions[sɛt ʌv bɪˈliːfs ənd əˈsʌmpʃənz]
信念和假设的集合
Ex: Our set of beliefs and assumptions influence how we view the world.
例句翻译:我们的信仰和假设影响我们看待世界的方式。“Set of beliefs and assumptions”表示一组与思维方式、认知或世界观相关的信念和假设。
Shape the system[ʃeɪp ðə ˈsɪstəm]
塑造系统
Ex: These values shape the system we operate within.
例句翻译:这些价值观塑造了我们运作的系统。“Shape the system”指的是影响和决定系统的结构、运作方式和目标。
Identity behind the habits[aɪˈdɛntɪti bɪˈhaɪnd ðə ˈhæbɪts]
习惯背后的身份
Ex: Your identity behind your habits reflects who you are as a person.
例句翻译:你习惯背后的身份反映了你是一个什么样的人。“Identity behind the habits”表示习惯背后反映出的个体认同,强调个人行为的根本原因。