📖 今天要学习的句子
The fate of British Cycling changed one day in 2003. The organization, which was the governing body for professional cycling in Great Britain, had recently hired Dave Brailsford as its new performance director. At the time, professional cyclists in Great Britain had endured nearly one hundred years of mediocrity. Since 1908, British riders had won just a single gold medal at the Olympic Games, and they had fared even worse in cycling’s biggest race, the Tour de France. In 110 years, no British cyclist had ever won the event. In fact, the performance of British riders had been so underwhelming that one of the top bike manufacturers in Europe refused to sell bikes to the team because they were afraid that it would hurt sales if other professionals saw the Brits using their gear.
原子习惯的惊人力量。2003年,英国自行车的命运发生了改变:负责英国职业自行车的管理机构新聘任了 Dave Brailsford 为表现总监。当时,英国职业自行车运动员经历了近百年的平庸。自 1908 年以来,英国车手在奥运会上仅赢得过一枚金牌,而在自行车运动最大的赛事——环法自行车赛中,他们的表现更为糟糕。在 110 年的历史中,英国车手从未赢得过该项赛事。

事实上,英国车手的表现如此不振,以至于欧洲一家顶级自行车制造商拒绝向他们出售自行车,因为担心如果其他职业选手看到英国队使用他们的装备,会损害其销量。
The fate of British Cycling changed one day in 2003.
2003年某一天,英国自行车的命运发生了变化。
Fate[feɪt]
命运
Ex: They believed it was their fate.
例句翻译:他们相信那是他们的命运。
British Cycling[ˈbrɪtɪʃ ˈsaɪklɪŋ]
英国自行车
Ex: British Cycling trains elite riders.
例句翻译:英国自行车队培训精英车手。
Changed[ʧeɪndʒd]
发生变化
Ex: His attitude changed.
例句翻译:他的态度发生了变化。
One day in 2003[wʌn deɪ ɪn 2003]
2003年的某一天
Ex: One day in 2003, history changed.
例句翻译:2003年的某一天,历史被改写。
The organization, which was the governing body for professional cycling in Great Britain, had recently hired Dave Brailsford as its new performance director.
该组织是英国专业自行车的管理机构,最近雇佣了 Dave Brailsford 作为新的表现总监。
Organization[ˌɔːɡənaɪˈzeɪʃən]
组织
Ex: The organization sets rules.
例句翻译:这个组织制定规则。
Governing body[ˈɡʌvənɪŋ ˈbɒdi]
管理机构
Ex: FIFA is a governing body.
例句翻译:国际足联是一个管理机构。
Had recently hired[hæd ˈriːsəntli ˈhaɪəd]
最近雇佣
Ex: They had recently hired a CEO.
例句翻译:他们最近聘请了一位首席执行官。
Performance director[pərˈfɔːməns dɪˈrɛktər]
表现总监
Ex: The director improved results.
例句翻译:这位总监提升了成绩。
At the time, professional cyclists in Great Britain had endured nearly one hundred years of mediocrity.
当时,英国的职业自行车选手经历了近一百年的平庸。
At the time[æt ðə taɪm]
当时
Ex: At the time, it seemed minor.
例句翻译:当时这似乎是件小事。
Endured[ɪnˈdʊəd]
忍受
Ex: He endured hardship.
例句翻译:他忍受了艰辛。
Nearly one hundred years[ˈnɪəli wʌn ˈhʌndrəd jɪəz]
近一百年
Ex: Nearly one hundred years passed.
例句翻译:将近一百年过去了。
Mediocrity[ˌmiːdɪˈɒkrəti]
平庸
Ex: The results were mediocrity.
例句翻译:结果相当平庸。
Since 1908, British riders had won just a single gold medal at the Olympic Games, and they had fared even worse in cycling’s biggest race, the Tour de France.
自1908年以来,英国车手在奥运会上仅获得一枚金牌,而在自行车界最大赛事——环法自行车赛中的表现更为糟糕。
Since 1908[sɪns 1908]
自1908年以来
Ex: Since 1908, records changed.
例句翻译:自1908年以来,纪录发生了变化。
Won just a single gold medal[wʌn dʒʌst ə ˈsɪŋɡl ɡəʊld ˈmɛdəl]
仅赢得一枚金牌
Ex: He won just a single gold medal.
例句翻译:他仅仅赢得一枚金牌。
Fared[feə]
表现
Ex: They fared worse in the race.
例句翻译:他们在比赛中的表现更差。
Tour de France[tʊr də frɑːns]
环法自行车赛
Ex: Tour de France is prestigious.
例句翻译:环法自行车赛是一项极具声望的赛事。
In 110 years, no British cyclist had ever won the event.
在110年里,没有一位英国自行车选手赢得过这项赛事。
In 110 years[ɪn 110 jɪəz]
在110年里
Ex: In 110 years, much changed.
例句翻译:在一百一十年里,发生了很多变化。
No British cyclist[nəʊ ˈbrɪtɪʃ ˈsaɪklɪst]
没有英国车手
Ex: No British cyclist won then.
例句翻译:当时没有英国车手获胜。
Had ever won[hæd ˈɛvə wʌn]
曾经赢得过
Ex: He had never won before.
例句翻译:他以前从未获胜。
The event[ðə ɪˈvɛnt]
该赛事
Ex: The event is annual.
例句翻译:这项赛事每年举办。
In fact[ɪn fækt]
事实上
Ex: In fact, it was obvious.
例句翻译:事实上,这是显而易见的。
Underwhelming[ˌʌndərˈwɛlmɪŋ]
令人失望的
Ex: The performance was underwhelming.
例句翻译:表现令人失望。
Refused to sell[rɪˈfjuːzd tə sɛl]
拒绝出售
Ex: The brand refused to sell.
例句翻译:该品牌拒绝出售。
Hurt sales[hɜːt seɪlz]
损害销量
Ex: Bad press hurt sales.
例句翻译:负面报道损害了销量。
In fact, the performance of British riders had been so underwhelming that one of the top bike manufacturers in Europe refused to sell bikes to the team because they were afraid that it would hurt sales if other professionals saw the Brits using their gear.
事实上,英国车手的表现如此平庸,以至于欧洲一家顶级自行车制造商拒绝向他们出售自行车,因为担心如果其他职业选手看到英国人使用他们的装备,会影响销量。
In fact[ɪn fækt]
事实上
Ex: In fact, he was right.
例句翻译:事实上,他是对的。
Performance[pərˈfɔːməns]
表现
Ex: Team performance improved.
例句翻译:团队表现有所提升。
Underwhelming[ˌʌndərˈwɛlmɪŋ]
令人失望的
Ex: Results were underwhelming.
例句翻译:结果令人失望。
Top bike manufacturers[tɒp baɪk ˌmænjuːˈfæktʃərərz]
顶级自行车制造商
Ex: Top manufacturers sponsor pros.
例句翻译:顶级制造商赞助职业选手。
Refused to sell[rɪˈfjuːzd tə sɛl]
拒绝出售
Ex: The brand refused to sell.
例句翻译:该品牌拒绝出售。
Hurt sales[hɜːt seɪlz]
损害销量
Ex: Bad image hurt sales.
例句翻译:不良形象损害了销量。
Professionals[prəˈfɛʃənəlz]
职业选手
Ex: Professionals set the standard.
例句翻译:职业选手树立了标准。
Gear[ɡɪə]
装备
Ex: The team upgraded their gear.
例句翻译:球队升级了他们的装备。